RPG教室-小说与游戏之间
2004-08-19    廖彬    奇幻修士会
打印自: 最深的地下城 UNDERTOPIA
地址: http://www.ntrpg.org/yy/undertopia/article.php?articleid=36
小说与游戏之间(上)

本文曾刊载于杂志「新游戏时代」

作者为台湾同胞

 


在前两期的RPG教室中,笔者大概地跟各位读者介绍过「被遗忘的国度」(Forgotten Realms)于计算机平台上,开创新局的两部主要作品:《光芒之池》(Pool of Radiance)与《青色枷的诅咒》(Curse of the Azure Bonds)。对于许多老一辈的玩家而言,这两部作品是带领他们进入「被遗忘的国度」世界的主要关键。但是对于许多英文不是母国语言的国内玩家而言,和「被遗忘的国度」的接触仅止于此;他们在「金盒子系列」之后,需要等到《柏德之门》问世之后才得以和久别的「被遗忘的国度」相逢。

相较之下,对于那些身居欧美国家的玩家而言,「被遗忘的国度」的游戏并没有就此打住;这些「金盒子系列」的游戏,只不过是「被遗忘的国度」世界中的一脚。就算家里没有足够的配备可以玩计算机游戏,他们还是可以藉由其它的管道享受《光芒之池》和《青色枷的诅咒》。有玩过「纸上角色扮 演游戏」(Table-top Role Playing Games,可简称为TRPG)的玩家,还是可以到居家附近的专卖店或书局,购买与游戏相同名称的「游戏模块」(Game Module)。所谓的「游戏模块」,是一套预先书写完成的数据集,其中包含了众多怪兽、地下城地图、以及冒险主线故事流程等详细的设定。也就是说,玩家 只要配合TRPG的游戏规则和「游戏模块」中的设定,就可以体验一场和计算机游戏过程相近的「纸上角色扮演游戏」。

当 然了,对于不懂,或对于「纸上角色扮演游戏」没有兴趣的玩家,他们还是有办法接触到「被遗忘的国度」的世界。只要到美国主要的书局中找寻『奇幻』(Fantasy)分类的书架,几乎保证可以找到运用「被遗忘的国度」世界设定为背景的小说。《光芒之池》以及《青色枷的诅咒》都随着游戏的问世的同时,分别推出同名的小说。其实这种作法(陆续推出与游戏同名的小说、「战役模块」等产品)对于「龙与地下城」(D&D)相关的计算机游戏而言,早已经是 件司空见惯:就算是近期推出的游戏(如《柏德之门》、《冰风之谷》),和它们同名的小说也是续游戏之后,相继问世。就连这个月才问世的《光芒之池二》,也逃脱不了这个运作模式。手上已经拿到Collector's Edition的玩家,建议不妨看看与游戏同捆的其它产品:你将会发现一本同名的「游戏模块」,以及一本《光芒之池二》的小说(不过建议在破关之前,避免参阅这些附录,以防让游戏的乐趣减半)。

这个时候,就可能有人要问:「我已经玩过游戏了,干嘛还看小说啊?」。出版小说的公司当然也知道这一点,所以自然就会采取比较实际的作法,试着让与游戏同名的小说有卖点。不过毕竟游戏是游戏,小说是小说,就算名字相同:玩家所得到的东西,还是不一样。

当 你在玩游戏的时候,游戏本身的进度是掌控在玩家手上。玩家可以对所控制的人物下命令,让故事随着自己喜好发展。玩家叫人物往东走,他就会往东走;玩家想先解决小任务,人物就会忠实地施行完家的指令。简单来讲,玩家在游戏的过程上,享受一定程度的行动自由(但终究还是受限于选择程序所允许的选项)。不过也正 因为选项实在太多,所以游戏制作公司无法「深入」交代每个选择所可能导致的发展。为了让玩家享受玩游戏的乐趣以及自由,「深入叙述」这方面被牺牲了。举个例子;在大多传统RPG游戏中,玩家所创的队伍成员,每个人的身世背景几乎是片空白。正是因为人物创造的自由,所以游戏才无法让队伍中的成员「融入」故事的主轴进行个别互动(设计师怎么知道你的队伍中会不会用到吟游诗人?你队伍中的牧师是男,是女?)。

反观小说;从登场 人物一直到所遭遇的事件、怪物等,这所有一切的细节,都是控制在小说作者的手上。玩家只能够以第三者的立场去观看整个演出。不可否认,玩家在看小说的时候,难免会有被牵着鼻子走的疑惑。但也正是因为缺乏自由度,小说反而得到「深入叙述」的能力;因为笔者可以依据自己定下的主轴,让故事自由发挥,不用去顾 虑「选项」的存在。虽然读者只能默默接受作者定下来的路线,但所换来的是可以看到更多主要角色和大环境之间,细部的互动,以及从游戏中不太可能存在的观点「看」故事(像是从反派角色的内心戏,等等)。

举例来说,《光芒之池》的小说版和游戏版,这两者之间,就存在着相当大的不同。笔者在本连载的第一章大略为各位玩家介绍过《光芒之池》游戏的内容。《光芒之池》小说版的故事主轴,大致上和游戏版走相同路线;一队刚出道的冒险 家们,如何「清除」住在菲兰城(Phlan)中的怪物,并在最后和遗迹的支配者对决,成功收复古都的故事。但相较于玩家在游戏中同时控制六名至八名的角 色,小说版的冒险队伍中只有仅仅三名成员。三位主角,分别是落魄的游侠转盗贼Ren、负有使命,必须追回圣槌的青年牧师Tarl、以及初出茅庐的新手女法师Shal。这些人物不仅是每个人背景身世不同,连他们到菲兰城的目的也都不一样。有的人来这里是为了逃避残酷的过去;有人是为了找寻失踪导师的下落;也 有人是为了一雪前耻,找到残杀同门师兄弟的凶手。虽然只有三个人,但是这些人的所作所为,以及他们彼此之间和各自内心中的心里纠葛,却为游戏的主轴故事带来了崭新的诠释。游戏中单单是为了求取财富和声望的冒险者队伍,在小说中被一群感情比较丰富的人物所取代。

除了原创人 物之外,小说这个特殊的接口也让游戏中,一些单纯被当作「装饰品」的小细节获得新的生命力。例如说在《光芒之池》中,玩家最后查知原来菲兰城市议会中有人帮「遗迹之王」(The Lord of the Ruins)卧底提供情报,而这个人就是提供玩家数次任务的市议会委员Cadorna。但是这个反派角色在游戏的过程中,并没有太多的戏份,顶多是在后期的战斗中成了玩家刀口下的牺牲品罢了。但是在小说版中,这个没留下什么印象的次要人物却摇身一变,成为迫使主角们接受市议会任务的关键角色。作者在著作 中,花了许多篇幅解释Cadorna为何执意将重要的任务交付这群新人处理,也披露了他替「遗迹之王」提供情报的真正理由。由此看来,小说也可以成为了一个替游戏做补充的一个绝佳管道。不过小说毕竟有限定的篇幅,作者本人无法让游戏中所有重要镜头,都在作品中登场。所以看小说的读者,不太可能像游戏一样, 一次看几十个小时。

最 后玩家可能会问,到底是玩游戏还是看小说比较值得?这个问题并没有一个确切的答复,而是要看个人的喜好。就如同笔者先前说过,小说和游戏,各有各的巧妙。对于手上握有大量自由时间,也喜欢深度体验游戏机制的人,玩游戏可能是获得最多享受的方法。但对于那些没有太多闲暇时间,希望用最短的方式得到游戏信息的 人而言,看小说可能是比较好的选择。当然了,对于那些热血的玩家,相信这两个选择他们都不愿意错过。

 

小说与游戏之间(中)


在上一集中,笔者在本单元为大家介绍了「被遗忘的国度」(Forgotten Realms)计算机游戏有关的小说数据。对很多的计算机RPG玩家而言,SSI公司出版的「金盒子系列」中,以「被遗忘的国度」为世界背景的游戏,有很多都可以算是经典之作。但是由于种种因素,国内玩家对于「金盒子系列」系列的了解,也只限于这些是「计算机RPG中少数经点」的程度;多数都无法想象,这些游戏 的背后其实还隐藏着一个相当久远历史的『纸上角色扮演游戏(TRPG)创作世界』。之前谈到的这些「被遗忘的国度」游戏小说,只不过是来自这『TRPG创作世界』中的一小部分漏网之鱼。

再一次回到我们上次讨论的主题:「被遗忘的国度」计算机游戏相关的小说。对于国内的游戏玩家而言,想要弄清楚这些原文小说的来龙去脉,可能也要花上一段时间。

首先,或许国内的玩家不知道,但是这类的小说和西方一般的奇幻文学小说,先天上就有决定性的区别。在西方人的眼中,一般的奇幻文学小说,指的就是如《魔戒之王》(Lord of the Rings)系列或《哈利波特》(Harry Potter)系列等作品。要阅读这类的作品,读者不需要任何奇幻设定相关知识。就如同小朋友在看《哈利波特》的时候,就算对「魔法」只有模糊的概念,他依旧可以读得津津有味。

反 观「被遗忘的国度」计算机游戏系列的小说:如果我们从归类的角度来看,这些作品虽然是奇幻文学,但会被归类到所谓的「TSR小说」或「AD&D小 说」。为什么叫做「TSR小说」?答案很简单:出版小说的公司,就是出版「龙与地下城」(Dungeons & Dragons)游戏的TSR(但由于TSR已经被Wizards of the Coast并购,所以目前这个名称比较少人在用)。这些作品也会被称为「AD&D小说」的主要原因,是这些书中常常会运用到相当大量,与「龙与地下城」游戏规则之相关术语。但当小说中出现游戏之特定职业或法术名称(如『圣武士』【Paladin】、『黑暗精灵』【Drow】等)的时候,作者并不会 去加以注释。基本上,如果读者对这些名词有疑问,可以去查「龙与地下城」游戏规则之出版品。可想而知,这些书籍的目标读者,和一般奇幻作品不太一样。当然了,也还是有没玩过「龙与地下城」游戏的读者会去阅读这些作品。就华文市场而言,目前绝大多数奇幻类的翻译小说,如《龙枪》或《冰风之谷》等,都是 「AD&D小说」。

AD& D小说」可以有自己的分类,另外一个主要原因,就是这类书籍的数量其实相当可观。光是运用到「被遗忘的国度」世界设定的小说作品,最少也有五、六十部左右。如果再加上以「克莱恩」(Krynn)(《龙枪》的舞台)、「Ravenloft」等,其它「龙与地下城」世界设定为背景的小说作品,这个预估数字还 会再增加不少。在这么多「AD&D小说」类别中,和计算机游戏有关的作品,只占了极少部分。所以如果有玩家对「被遗忘的国度」抱持着相当大的兴趣,而因此玩遍了所有「被遗忘的国度」的计算机游戏(从《光芒之池》到《柏德之门》),他也只能接触到冰山的一脚。「被遗忘的国度」世界设定的精华,其实就隐藏 在这些小说以及「游戏模块」(Game Module)之中。

「金盒子系列」的另外一部,也是「被遗忘的国度」相关的作品 - 《青色枷的诅咒》(Curse of the Azure Bond),是紧接着《光芒之池》之后再次获得玩家青睐的计算机RPG游戏。这个游戏也和前作一样,在游戏推出之后趁势出版了小说。但和《光芒之池》不太一样,在小说问世之后,这个作品便脱离了单纯的『计算机游戏小说化』的存在。也就是说,在《青色枷的诅咒》小说化之后,出版社并不是单单以一本单行本来做收 尾;这段故事成为一部小说系列的开头。小说版《青色枷》(Azure Bonds)除了名称略微修改以外,也成为了《发现者之石三部曲》(The Finder's Stone Trilogy)的第一集。《发现者之石三部曲》除了《青色枷》以外,第二本《翼龙靴刺》(The Wyvern's Spur)以及第三本《恐龙人之歌》(Song of the Saurials)都延续了第一本的架构,另用不同的主要人物将这段动人的故事展现在读者面前。想当然,这个系列所叙述的故事,远远超越了单单《青色枷的诅咒》游戏所涉及的范围。所以严格来讲,《青色枷的诅咒》游戏和小说,应该算是两个不同的独立作品;这也是为什么这个作品具备足够条件来吸引游戏玩家和奇 幻小说读者,这两派不同的族群。

笔 者之前题过,纵使是同名的作品,要吸引玩过游戏的人去看小说,出版社方面还是要花一点功夫。在《光芒之池》小说版中,作者加入了原创角色,让读者藉由这些人物的观点去体会游戏的过程。但是《青色枷的诅咒》的游戏故事,却采取了一个完全不同的作法。小说版的作者,将游戏版中登场的「非玩家人物」(Non- player Characters - NPC),变成小说版的重心。也就是说,游戏中出现场景不多的女佣兵战士Alias,在小说版中摇身一变,成为了《青色枷》中的主角。不只是如此,游戏中其它几个看来没什么用的NPC(像是Alias的龙族圣武士伙伴Dragonbait、一身阿拉伯式装扮的商人法师Akabar Bel Akash、让玩家头痛不已的女半身人Olive Ruskettle等NPC),都在小说版中成功的跃升上灿烂的舞台。

不 难想象,为了做这么多的角色异动,小说版的内容势必会面临某个程度的修改。但对于那些玩过游戏的玩家而言,能够看到这些来路不明的NPC们活跃,也算得上 是一种乐趣。不只是如此,对于读完这整套《发现者之石三部曲》的玩家,他们将可以藉由这些书,解明一些游戏中没有交代清楚的疑惑,像是「为什么Alias 在游戏中的能力值设定都是17」或「Dragonbait所属的恐龙人(Saurials)一族倒底是哪里来的」等问题。

相 当可惜,因为年代久远的关系,《发现者之石三部曲》的书籍目前已经绝版。对于那些想亲自阅读这几本原文书的玩家,你们可能要找机会去拜访外国的二手书店,碰碰运气了。虽然这套小说也曾经出过日文版,但也因为市场反应不好导致还没出完前就面临到夭折的命运。但是笔者个人是相当欣赏这个系列,因为这个作品是少 数小说版可以超越原来计算机游戏的特例。

小说与游戏之间(下)


在前面的文章中,笔者和各位谈及有关主流奇幻小说与「AD&D小说」之间区别的一些基本概念。同时笔者也为读者们稍微介绍一下《光芒之池》以及 《青色枷》等,算是该类小说之代表作品的部分内容。或许有读者会好奇想问笔者,既然要介绍「AD&D小说」,为何不直接提到目前中文市场上可以找得到的作品(如《龙枪》、《黑暗精灵》、《冰风之谷》等),反而要去讲一些没有中文版的游戏小说?其实最主要有两个原因:第一点是这些小说是处于原创小 说,而非以计算机游戏为背景的小说。在欠缺这个条件的情况下,笔者无法就「小说与游戏之间」的观点来讨论这些作品。(附带一提:虽然取的名称一样,但《冰风之谷》的小说与《冰风之谷》的计算机游戏其实是两个不相干的作品。除了地理设定一致之外,不但就故事方面两者没有太大的关连,两部《冰风之谷》创作的时间上 就时隔将近十年有余)。第二点,同时也是不提及这些小说的最主要理由,是笔者期待有兴趣的读者们,有机会的话不妨自己亲自去阅读它们。所谓『眼见为评』,笔者在这里的好说歹说,永远都不如读者自己亲眼所见的有信评力。除了去年登场的中文版《哈利波特》(Harry Potter)系列之外,2002年年初中文版的《魔戒之王》(Lord of the Rings)也相继问世。相信过不了多久,读者们将可以见识到一般奇幻文学代表作与「AD&D小说」之间的不同之处。

回到主题相关方面的讨论:80年代末到90年代初期,要算是AD&D相关的游戏以及小说的黄金时代。但是好景不长; 「龙与地下城」的出版商TSR本身出现问题,财务状况也是每况日下。而出版「金盒子系列」游戏的SSI公司,也因为后期所推出的游戏在系统上几乎完全没变,造成了不少玩家的反弹。在市场状况无法好转的情况下,两家公司之间的关系,在1995年便以授权解约的方式暂告收场。但是这项发展,并没有办法替『 AD&D游戏→小说化』的互动模式划上句点。相信新世代的玩家,绝大部分都是透过《柏德之门》这套轰动一时的RPG游戏才认识「龙与地下城」;出版《柏德之门》的Interplay,就是在SSI退出之后从TSR取得「被遗忘的国度」(Forgotten Realms)的授权。另一方面,TSR也因为财务状况无法解决,在1998年被《魔法风云会》的出版公司Wizards of the Coast(简称WotC)所并购。在《柏德之门》于1998年推出热卖之后,TSR的新东家WotC也保持了这套『游戏→小说化』方式,又顺势推出了 《柏德之门》的小说。虽然负责「龙与地下城」游戏以及小说的出版公司以非昔日的TSR和SSI,但从《柏德之门》到《异域镇魂曲》(Planescape: Torment),『游戏→小说化』这种不同接口的合作模式,依旧受到肯定。

就本期出刊日为 止,「龙与地下城」游戏的最新一款作品是由Ubi Soft所推出的《光芒之池二》(Pool of Radiance II: Ruins of Myth Drannor)(注:Dungeons and Dragons【D&D】与Advanced Dungeons and Dragons【AD&D】严格来讲应该算是两个不同的游戏机制。虽然两个作品有着类似的基本架构,但在游戏的细部规则方面,AD&D远比D&D来得复杂许多。随着第三版规则的发行,WotC已经将传统的D&D与AD&D的传统分类法取消并重新归类,合并为D20 系统【D20 System】下面的Dungeons and Dragons)。有购买或是看过该游戏限定版的玩家,相信都已经注意随游戏附赠的同名原文小说。不过今天能够看到小说与游戏同步推出,看来『游戏→小说化』这个模式还是受到出版公司相当程度的重视。

《光 芒之池二》的小说大致上维持和游戏主线类似的架构。对于熟习一代故事内容的玩家而言,二代的故事看起来极为类似,也是环绕『正邪之争』的议题上。在《光芒之池二》的时代,恶魔「提蓝索拉斯」(Tyranthraxus)已经是过去的历史,而曾经发生在瓦奇弗城堡(Valjevo Castle)深处的血战也成为各地吟游诗人说书时所用到的题材之一。但是「光芒之池」并没有随着英雄的胜利而完全消失;这次又有其它的邪恶组织,想要利 用它所隐藏的魔力,来增加自己的实力。这次正义一方的死对头,是「被遗忘的国度」中,恶名昭彰的「龙信者教派」(Cult of the Dragons)。或许新玩家没听过这个教派的名称,但是玩过「金盒子系列」的老一辈玩家们,相信对于「龙巫妖」(Dracolich)这个可怕的对手,不会感到陌生才对:「龙信者教派」这个组织,就是在各地协助邪恶龙变化为「龙巫妖」的幕后黑手。这个教派的创始人萨姆麦斯德(Sammaster),在解 读古代文献时,意外发现到该书有一段在预言终末的来临。根据这部文献,当世界经历了可怕的浩劫后,费伦大陆最后将会被「不死化之龙族」所统治。萨姆麦斯德本人对于这段预言深信不已。而为了让这「预言」成真,他与他所创立的「龙信者教派」在四百年的岁月中,不计任何代价并利用各种方法协助有意愿的邪恶龙族成 为「龙巫妖」,希望让预言的这天能够早日来临。很不幸,这次「龙信者教派」在精灵所建造的古代都市废墟,迷斯卓诺(Myth Drannor)中,发现到一座新的「光芒之池」。负责探索该遗迹的教众们,在他们领导人卡雅莫德雷(Kya Mordrayn)以及「龙巫妖」波霖特拉尔(Pelendralaar)的带领下,成功地从「光芒之池」中获取力量,并将迷斯卓诺的废墟化为他们的基地,进行他们的邪恶计划。

至 于主角方面,这次冒险队伍的成员,要算是历代「龙与地下城」计算机游戏小说中,在人员进出上属于比较复杂的作品。或许是作者受到时下写实风格的影响,《光芒之池二》的小说整体而言,比前面几部作品都要来得「黑暗」多了。本作品的男女主角个性都相当强烈。虽然故事一开始就被迫站在同一条战线上,但就个性而言, 这两人之间的关系,只能用「天敌」两字来形容。女主角卡丝妲(Kestel)是个游走各地,居无定所的盗贼。由于长久以来习惯生活在社会的阴暗角落中,所 以在个性上显得相当谨慎,也不太轻易相信别人。反观男主角克兰达尔西(Corran D'Arcey):出自有名望的骑士阶级世家,从小就接受成为圣武士的严格训练,人生的最高目标就是无时无刻为正义而战。一边是为了生存不择手段的平民,另外一边是满腹理想、保有至高道德标准的贵族。这种骑士与盗贼的组合,在这部作品中占据了相当多的戏份。或许是因为这个因素,使得队伍中其它两名成员,半 精灵女法师葛梨娜风雨湖(Ghleanna Stormlake)与菲兰城卫兵德温(Durwyn),少了许多表现机会。

看到这里,读者或 许又要抱怨,介绍了这么多这类型小说,自己不能看有什么用。或许之前提到的绝版作品是如此没错:但好消息是,相信在不久的将来,《光芒之池二》的中文版小说,很有可能会出现在各位读者的面前。希望到时候各位读者有机会可以看看这部作品,亲自体会一下「龙与地下城」计算机游戏小说的魅力。

责任编辑: dexter_yy