地下城中有
59
位冒险者
         
  一束奇特的神经纤维,你可以通过它直接向城主传送信息 把你的文章交给Altar of Article的祭司,通过审核后就能收录到地下城里……    
       
黄色Mimir:地下城旅行指南 红色Mimir:查询最近更新 蓝色Mimir:它提供本站的FAQ 眼魔书记,负责办理居民登记业务 提供自动搜索服务的密银魔像 眼魔书记,负责办理居民登记业务 《Book of Dark Denizens》,你可以使用它修改个人资料
首页:公告、新闻、最近更新
新手入门:TRPG简介,龙与地下城基础知识,奇幻文学相关
TRPG玩家交流:留言板、跑团信息、战报
龙与地下城资料:游戏规则、角色扮演参考资料
龙与地下城资料:游戏背景、世界设定
原创文章
龙与地下城资料:神祗、信仰
龙与地下城资料:种族、怪物、奇幻生物
实体桌面游戏专区
TRPG资料:DND以外的TRPG游戏
相关资源下载
网络资源,推荐链接
 
 

 

 

 
 




 
居民专用通道
你的姓名?
报出口令!

 
最深的地下城 UNDERTOPIA / 异界之门 / 黑暗世界 / ◇狼人-末日怒吼◇ / 狼人:部族
狼人:部族
日期:2004-08-27  作者:catplus、努塔瑞  来自:NTRPG  点击: 8606
 
 

 

部落:Fianna

译者: 努塔瑞

It's said that the first Galliard was a Fianna.
有人说最早的欢舞者是一个芬尼安。
The more humble of this tribe shake their heads and say, "No, no the first one, just the best one."
不过更多谦逊的芬尼安人摇着头说:“不,不是第一个,不过是最好的一个。”
Hailing from Western Europe and the British Isles in particular, the Fianna are a tribe that indulges in its passions for music, drink, love and fighting (not necessarily in that order).
作为来自西欧和英格兰群岛的部族,芬尼安嗜好音乐、美酒、爱情和搏击等等。
The tribe also includes the finest lorekeepers and bards of the Garou, for they learn the tales of other tribes as well as their own.
同时他们也以有最棒的学者和诗人闻名,因为他们一视同仁的积极学习别部落的文化。
None can match the memory of a Fianna master bard, who can recite a clan generation by generation easily back thousands of years.
没有人有芬尼安诗人大师那样的本事,他们能追述一个部族的世代直到千年之前。
Garou from other tribes come to the Fianna to learn the old stories of heroes and battles, lists of lineages and tales of tragedy.
其他部族的狼人会到芬尼安来学习古代的英雄、战争的故事、学习古老的血脉传承和历史的悲剧。
Members of Stag's tribe are often called to be judges, for their memories are long and they arts familiar with
Litany precedent as few others are.
牡鹿之民常常被称为审判员,因为他们不但拥有良好的记忆力,并且他们熟悉那些古老的连祷文,在其他部族,很少人能做到这些。
Fianna have quite a reputation for enjoying themselves to excess.
芬尼安素有纵欲之名。
Music, dancing, drinking, love and general merriment are more than simple pastimes.
对音乐、舞蹈、美酒、爱情还有各种各样的游戏的追求远远超越了普通消遣的水平。
Stag's tribe is very serious about the fine art of the good time.
牡鹿之民十分看重艺术的价值。
For this reason more than any other, the Fianna are taken less than seriously by other Garou.
这吸引了芬尼安最多的注意力,使他们不那么在意其他的狼人。
Fianna tend to be extroverts who enjoy parties and gatherings of all kinds.
芬尼安整体性格倾向于外向,所以他们喜欢找来各种各样的家伙扎堆。
They can also be deeply moody; Harano strikes the Fianna more often than any other tribe save the Silver Fangs.
但他们也会陷入深深的阴郁;除了银牙,芬尼安最容易受到消沉的打击。
No, the Fianna never do anything by halves!
不,芬尼安无法摆脱这两个极端。
Their mercurial personalities, coupled with their Creativity, are often linked to their ancestral ties with the fae folk.
他们这样双重的个性再加上他们出众的创造力,经常会让人认为他们的血脉和妖精有关。
In fact, many Garou (including the Fianna themselves) suspect that a touch of faerie blood runs through Fianna veins.
实际上,很多狼人(包括芬尼安自己)都怀疑妖精的血混杂在他们的血液里。
While not every tribe member can carry a tune, most members of Stag's tribe are encouraged to be creative.
虽然不是每个家伙都能调整好自己,不过大多数牡鹿之民喜欢创造。
It's the rare Theurge that doesn't embellish a fetish with curling designs representing the spirit housed within, and many Ahroun can forge weapons that are works of art as well as death-dealers.
他们就像不卷发的先知一样把自己的灵魂藏在心底,他们很多都能制作带来死亡的艺术品——武器Other tribes have painters, dancers, writers and musicians, but the Fianna have them in spades.
其他部族也有画家、舞蹈家、作家与音乐家,但是芬尼安的这类人才远远胜过他们。
In addition to being sociable, the Fianna are the most likely of all werewolves to fall in love, either with humans or (all to frequently) other Garou.
除了善交际,芬尼安还是狼人中最容易坠入爱河的,不管对象是人或者是狼人(常有的事)。
Such romances end in tragedy far more often than not, supplying grist for ballads and stories to fill a thousand heart-breaking nights.
而这样的浪漫往往更多的以悲剧结尾,留下的歌谣和故事在平淡朴实的生活中回响,陪伴人们度过一个个心碎的夜晚。
Should an illicit union bear tainted fruit, have nothing but pity for the offspring.
因为这样违禁的结合如果有了肮脏的结晶,那么除了那孩子无尽的痛苦什么也不会留下。
Fianna are hard on their metis, for it's traditional wisdom that a twisted body mirrors a twisted soul.
芬尼安的人们对杂种十分刻薄,因为千百年来的智慧使他们明白,这样扭曲的身体里面一定有一个扭曲的灵魂。
Metis never hold positions of power within the tribe — custom forbids it.
传统禁止杂种在部族里有任何有权力的职务。
It's a sad irony that abusive treatment sometimes drives the metis to the Wyrm, which only proves the metis!taint in the eyes of the more hard-line elders.
对杂种的虐待使他们被迫投向妖蛆,而这在强硬的长老眼里正证明了杂种的劣根性,这真是绝佳的讽刺。
Despite their rowdy reputation, it would be a bad idea to think of the Fianna as merely drunken sots who can spout stories.
因为他们喜欢吵闹的坏名声就把芬尼安看成是只会讲故事的酒鬼,这是不合适的。
Those who have thought so have learned their lesson quickly.
那些这样想的人很快就会受到教训。
The joy of battle is not the least of their joys!
战争不是他们唯一的快乐之源!
Time and again their ferocity has surprised the Get of Fenris or other interlopers who expected that lovers couldn't be fighters.
不知多少次,他们的凶猛让Get of Fenris和其他好战分子都惊讶不已,他们以为正沐浴爱河的人不会奋起作战。
Some say that the world is better for the drinking and dancing; without an outlet for that passionate energy, the Fianna would probably be more battle-mad than the Get!
有些人说世界如此美丽因为可以喝酒唱歌;要是没有这条发泄的出路,芬尼安也许会比Get of Fenris更好战。
Now, a tribal divide is opening — the age-old schism between old and new.
现在,部族正在分裂——古老的组织分裂成新旧两党。
Many Fianna and their activist Kinfolk are using the influx of European Union capital and environmentally friendly parties to repair some of the damage done by chemical dumps and general land wasting across the British Isles as well as the rest of Europe.
不少芬尼安和他们激进的亲属已经开始利用欧盟的资金和环境保护组织开始着手在英国周边和欧洲其他地方处理化学垃圾堆存和其他普通的土地浪费。
The other faction sees that the so-called Celtic Tiger economic boom has created a flurry of unrestricted growth and development.
其他的派别发现,这些被称为凯尔特之虎的组织欣欣向荣开始如雨后春笋般蓬勃成长。
"What's the use of cleaning the Wyrm-taint from a forest if the trees are leveled and an apartment complex covers the land?" they ask.
“这样有什么用?那些被妖蛆玷污的地方,树林已经被夷平,只剩下一堆灰色的公寓楼。”他们这样问。
This quandary is being noticed among the other tribes these days, but it is especially painful for the traditionalists of the Fianna.
这时候其他的部族也提出了同样的困惑,但最痛苦的莫过于芬尼安的传统人士。
If one uses the tools of the Weaver to fight the Wyrm, what can he use to fight the Weaver?
如果用Weaver做工具与妖蛆对抗,那该用什么来对抗Weaver呢?

appearance:
外观:
In wolf form, the Fianna are quite striking.
当狼形态的时候,芬尼安是很引人注目的。
They are huge like dire wolves (with the occasional resemblance to wolfhounds), with shining red or black fur.
他们就像恐狼一样大(极少数的时候有点像爱尔兰猎狼狗),有着光亮的红色或黑色毛皮。
They often use Gifts to make their eyes glow green.
他们经常用Gift来事自己的眼睛发出绿光。
Their howls are heartbreakingly beautiful, with an ethereal quality no other tribe can match.
他们的长嚎透出深深忧郁的美丽,那样的空灵无人能比。
Their appearance in Homid form often reflects their Celtic heritage.
他们人形态时候的外观常常有凯尔特血统的痕迹。
Most are descended from the people of the British Isles or Western Europe, and Fianna can be found almost anywhere English is spoken.
他们中大多数沿袭着不列颠岛和西欧人的生活习惯,所有说英语的地方都有他们的踪迹。Fianna can be fair-skinned or swarthy; they can be blond, dark-haired or redheads.
芬尼安有可能雪白有可能黝黑;金发、黑发、红发都有。

Kinfolk:
亲属
Their Kinfolk descend from the finest Celtic stock, many of whom immigrated throughout the world.
他们的亲属来自于最纯洁的凯尔特后裔,他们很多都移居到了世界各地
Fianna are close to their Kinfolk and fiercely protective, a fact that has led to no few skirmishes.
芬尼安和他们的亲属关系亲密,并且会勇猛地保护他们,这造成过很多冲突。
Most of their wolf Kinfolk live in North America, but a few treasured members roam hidden on protected European estates and parks.
他们大多数地狼亲戚来自北美,但也有些藏在欧洲的保护区和公园里。

Territory:
领土:
In the old times, Fianna took wide moors, forests and peat bogs as their homes.
古代,芬尼安以大片的荒野、森林和泥炭沼泽为家。
As they spread across the world, the found much different locales to settle.
他们移居到世界各处的同时也找到了各式各样的住处。
Although they always prefer places that remind them of "the old country," they can be found nearly anywhere their Kinfolk have settled.
虽然他们也倾向与住在可以回忆起“故国”的地方,他们还是更注意住在离亲属近的地方。
Outside the British Isles, they are most common in Australia and New Zealand, Canada and of course the United States (particularly Appalachia).
在不列颠群岛之外,他们的聚居地集中在澳大利亚、新西兰、加拿大当然还有美国(最多的是阿巴拉契亚)。

Tribal Totem: Stag
部族图腾:雄鹿

Initial Willpower: 3
起始意志:3

Background Restrictions: No restrictions.
背景限制:无

Beginning Gifts: Faerie Light, Persuasion, Resist Toxin
初始奇能:Faerie Light, Persuasion, Resist Toxin

Quote:
引用:
There's three things that'll bring you praise at the moot, lad.
有三样东西会给你赢来掌声,小伙子。
a well-spun tale, a ready wit and a clear voice.
一个真正动人的故事,一点真正的智慧和一口流利的唱腔。
<sigh>If you'll just work on the first two, you might not make a fool of your self, lad.
<长叹>小伙子,如果你只能做到前两点,那你可能能让自己不太难堪。

stereotypes
固定形象
Morgan the Unruly, Fianna Ragabash, shares the gossip:
不羁者摩根,芬尼安嘲讽者,闲聊:
Black Furies: Be careful around these ladies; they can't take a joke.
Black Furies: 小心对待这些女士;她们开不起玩笑。
Bone Gnawers: They're looked down on, but show 'em a little kindness and they'll be your friend for life. Can't ever have too many friends.
Bone Gnawers: 他们被蔑视,但只要你露出同情的神色,他们会是你一生的朋友。你不会有很多这么棒的朋友的。
Children of Gaia: A smile will go a long way, and these folks always have one for you. They'll fight with the best of them; it just takes longer to piss them off.
Children of Gaia: 一个微笑能让你一路平安,而那些人总会不吝啬的给你一个。他们会为反对自己中间最强的那个而战,这会让他们滚蛋的。
Get of Fenris: They're battle-mad. They'd attack a tree if you wrote "Wyrm" on the side... assuming they can read.
Get of Fenris: 他们是战狂。他们会攻击一棵树,如果你把“妖蛆”两个字写在上面……而他们识字的话。
Glass Walkers: If you need to find your way around a city, a Glass Walker will give you a hand. But don't expect a free lunch.
Glass Walkers: 如果你想知道在城市附近该怎么生活,一个Glass Walker会助你良多。但别期望得到什么免费的服务。
Red Talons: Better than the Get, because they're pickier. They're discriminating psychopaths.
Red Talons: 比Get of Fenris好一些,因为他们挑剔。他们是有辨别力的疯子。
Shadow Lords: Arrogant bastards. Don't shake one's hand, there's likely poison in his ring.
Shadow Lords: 傲慢的杂种。不要和他们握手,他们喜欢在戒指里藏毒。
Silent Striders: Strange lot, and a little spooky. But invite one to your fire and you're in for a night of many tales.
Silent Striders:很奇怪,有点神经质。邀请一个到你的火堆边,就会有很多故事陪你渡过一夜。
Silver Fangs: Respectable, traditionalists to a fault, but a bit stiff and overbearing sometimes. Still, one's king is one's king.
Silver Fangs: 可敬,传统到不能接受,有时候有一点点僵化和傲慢。不管怎么说,国王就是国王。
Uktena: Pretty unfriendly, unless they think you know something they don't. Then they're only slightly unfriendly.
Uktena: 不那么友好,如果他们不知道你了解他们不了解的东西。如果他们知道,那就只有一点点不友好了。
Wendigo: We've got some history. We don't get on too well.
Wendigo: 我们有点历史遗留问题。我们处得不太好。
Stargazers: Too wise for us mere mortals. They're probably happier hanging out on their mountaintops.
Stargazers: 对于我们这样的凡人来说,他们太睿智了。也许当吊死在山颠的时候他们会更开心些。

责任编辑: 努塔瑞

部落:Red Talons »

 

发表评论 查看评论 加入收藏 Email给朋友 打印本文
一名沙华鱼人似乎注意到了你的疑惑:“阁下,如果你想对该文章评分,请先携带有效证件到Undertopia城管办事处登记,如果你还没有成为我们地下城的合法居民,请看头顶上方,那有一只丑陋的眼魔,它会给你把事情办妥”。
平均得分 0, 共 0 人评分
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10